目前分類:├足球-英格蘭 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • Jul 11 Tue 2006 01:07
  • 席丹


至今我仍然不知道當時C羅到底跟魯尼講了什麼,才讓魯尼推了他一下
但真的是「輕輕」的推,我沒有偏坦他…
重播N次,看的很清楚,所以很替魯尼不值…早知道就痛扁他一頓再紅牌

晚上的新聞說,查了一天終於知道席丹為什麼撞那個人
席丹以前是義大利的
那個義大利人在後面對著他說
「你只是義大利養出來的一隻忘恩負義的狗」
所以席丹不爽到去撞他…

拜託,就算是一隻狗,也是一隻領了三屆足球先生獎的狗
講話的人你是什麼鬼啊?不過是個無名小卒而已
講什麼屁話啊?

劉德華說 每個人都有容忍的限度
在席丹撞下去的那刻,他選擇了自尊,辜負了所有球迷

所以要席丹怎麼選呢?
早知道腳傷時就先下場
還算是光榮退休 @@

整個覺得很不爽!!
而且靠PK贏得冠軍的根本就很糟好不好
我討厭PK啦…很不靠實力的感覺 =   ="

kkwpnqjay36 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看前幾場比賽時
看過不少這樣令人心酸的場景
但沒想到會看到英格蘭這樣的一天......






蔣特里都哭成淚人兒了…




隊長也很沮喪…



 
他媽的真是對比 葡萄牙肥教練有需要爽到從一群難過的人面前跑過嗎....
好想衝進去抱住蘭帕德.....



蘭帕德跟傑拉德一定很自責自己PK沒進…傑拉德都哭了餒
小費也跪在後面哭了Q_Q





你是我第一個認識的足球員,也是我心中最棒的永遠的隊長...David Beckham....


再附上一張王八蛋的圖片

旁人OS:
魯尼推人是他自己不夠成熟  但不表示這就能為你的行為開脫
一個22歲的年輕人 心機深到如此的地步  真無愧於你的葡萄牙國籍
  


kkwpnqjay36 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

世界盃隔日, 小貝辭去英格蘭隊長的職位
(很認真的看著阿三翻譯出來的文章,很認真的自己一個字一個字打過來@@)


眼濕濕
David Beckham has decided to step down as England captain after 
holding the role for six years.
當了六年的英格蘭隊長,貝克漢決定卸下隊長職務

But the Real Madrid star does want to continue his international career.
但是這位皇馬球星還想繼續他的國際賽生涯 

Beckham revealed his decision at England's final news conference in 
Germany in the wake of their World Cup quarter-final defeat by Portugal.
世界盃1/4決賽之後被葡萄牙擊敗之後,貝克漢在德國的最後一次英格蘭
新聞記者會上表示他的決定
                                 

The 31-year-old midfielder said: "I feel the time is right to pass on the 
armband as we enter a new era under new coach Steve McClaren."
31歲的中場說到
:"我們將進入新教練麥克拉倫的時期,我認為這是最適合把隊長臂章傳下去的時機"

Beckham was forced to leave the pitch against Portugal in the 52nd minute 
with an Achilles injury that will force him out of action for six weeks.
貝克漢阿基里斯腱的傷使他被迫在與葡萄牙的比賽第52分鐘時下場並需要休養六週

That England went on to lose the game on penalties made 
Beckham's announcement even more emotional.
在與葡萄牙的PK戰中落敗,使得貝克漢的聲明更加感觸

It was England caretaker manager Peter Taylor who made him captain in 2000.
And Beckham was keen to thank the now Crystal Palace manager when he
read fromhis prepared statement in Baden Baden on Sunday.
2000年時英格蘭的臨時教練彼得泰勒提拔他成為隊長
因此星期天在巴登巴登,貝克漢閱讀他準備的聲明時,
非常由衷的感謝這位現任水晶宮教練

With tears in his eyes, the former Manchester United player said: "On 15 
November 2000 Peter Taylor gave me the greatest honour of my career in 
making me the captain of England, fulfilling my childhood dream.
這位眼眶含淚的前曼聯球員說到
"2000年11月15日,彼得泰勒讓我成為英格蘭的隊長,
這是我職業生涯中最大的榮譽,實現了我童年時期的夢想"

"It has been an honour and a privilege to have captained our country 
and I want to stress that I wish to continue to play for England and look 
forward to helping both the new captain and Steve McClaren in any way I can."
"能夠率領國家隊是我的榮譽及殊榮,我必須強調我希望我能繼續為英格蘭效力
並盡我所能協助將來的新隊長以及麥克拉倫"

He said: "I came to this decision some time ago but I had hoped to announce 
it on the back of a successful World Cup. Sadly that wasn't to be.
他說:"我之前就下了這個決定,只不過我希望這項聲明能在我們奪得金盃之
後再宣佈,很可惜已經沒有辦法了

"This decision has been the most difficult of my career to date. But after 
discussing it with my family and those closest to me I feel the time is right.
"這對我來說是職業生涯中最困難的決定,但在與我的家人商量過後,
我覺得現在是最適合的時機"

"Our performance during this World Cup has not been enough to progress
furtherand both myself and all the players regret that and are hurt by that 
more than people realise.
"我們在世界盃的表現並不足以讓我們走的更遠,包括我在內的所有球員都
感到非常遺憾,難過程度遠超過一般人所想像"

"I wish to thank all the players for their support during my time as captain, 
as well asPeter Taylor, Sven and all the coaches.
"我非常感謝在我擔任隊長期間,所有球員對我的支持,還有彼得泰勒,
艾利克森和所有的教練"

"I would also like to thank the press and, of course, all the England supporters 
whohave both been great to me and my team-mates. I want them to know for
me it has been an absolute honour.
"我也想要感謝記者,當然還有所有英格蘭的球迷對我還有我的隊友的支持。
我希望大家知道這對我來說是絕對的榮譽"

"Finally, I have lived the dream, I am extremely proud to have worn the 
armband and been captain of England and for that I will always be grateful." 
"最後,我已經實現了我的夢想,我非常驕傲能夠戴上隊長的臂章並作為英格蘭
的隊長,我永遠都會心存感激"

Beckham was an important link between the players at this year's World Cup 
and manager Sven-Goran Eriksson.
And he led by example against Greece in 2001 when his curling last-gasp 
free-kick sent England to the 2002 World Cup finals, where they were beaten 
by Brazil in the quarter-finals.
貝克漢是今年世界盃球員與教練艾利克森之間重要的聯繫
他曾經帶領英格蘭在2001年擊敗希臘,用他的自由球送英格蘭進入2002世界盃
決賽圈,那次他們在1/4決賽中被巴西擊敗

Eriksson said of Beckham's decision: "He's been a very good captain and very 
proud to do the job.
艾里克森對於貝克漢的決定說到:"他是個非常好的隊長,並且為他的工作感到驕傲"

"I was a bit surprised when he told me but you have to respect his decision.
"當他告訴我的時候,我有點驚訝,但你必須尊重他的決定"

"It is now Steve McClaren's job to decide on Beckham's successor. He has a 
lot of choices that are more than capable of doing the job. It is very much up 
to him." 
"現在,決定繼承貝克漢的隊長人選,已經成為麥克拉倫的工作。他有很多人選
有能力勝任這個工作,他將會為這件事情非常忙碌"


http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/world_cup_2006/teams/england/5138288.stm

                                               

有點難過…雖然下一屆他就35歲了,也不見得有機會再踢世界盃了
但人總是要帶著希望…想說他應該狀態還會很好
還會帶領英格蘭再踢世界盃呀
唉~~
那…下屆會有誰比較有機會當隊長呀?
足球雜誌寫說 下屆傑拉德會是最重要一個球員…
會是他嗎?
貝克漢,你永遠是英格蘭隊長~~~

kkwpnqjay36 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

特里真的太強了
要不是他飛身出來救了這一球…
肯定輸了啦…
ftp://kmulkoo@upload.myweb.hinet.net/060615Terry.mpg

kkwpnqjay36 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()